文檔翻譯,我們提供這些服務(wù)
-
法律文檔
-
公證材料
-
證書(shū)證件
-
文檔協(xié)議
-
留學(xué)移民
-
建筑工程
-
手冊說(shuō)明書(shū)
-
招投標文書(shū)
學(xué)府翻譯專(zhuān)注于涉外司法、國際工程、商務(wù)財經(jīng)和技術(shù)手冊領(lǐng)域的筆譯服務(wù),成功服務(wù)全球著(zhù)名律師事務(wù)所、法院、銀行、財經(jīng)媒體、跨國企業(yè),累計完成翻譯量超過(guò)500,000,000字,先進(jìn)的智能化翻譯平臺實(shí)現了翻譯工作的工程化、國際網(wǎng)絡(luò )化和智能化。
20年來(lái),學(xué)府翻譯在業(yè)界積累了良好的信譽(yù),吸引了大批高素質(zhì)翻譯人才及專(zhuān)業(yè)背景譯員。目前,學(xué)府團隊(全職翻譯)人才資源配備已完善,提供這9大專(zhuān)職語(yǔ)種翻譯服務(wù)::英語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、韓語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)。
1、質(zhì)量基本原則:所有譯文滿(mǎn)足翻譯通用標準,在透徹理解原文的基礎上用標準外國語(yǔ)表達和描述。專(zhuān)業(yè)背景的譯文應表達正確,語(yǔ)言流暢,專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)準確規范,符合使用者或目標閱讀者的閱讀習慣。
2、商業(yè)信息保密:學(xué)府翻譯承諾對所有來(lái)自委托方獲得的翻譯項目中涉及的口頭及書(shū)面的機密、專(zhuān)有的信息或商業(yè)秘密有保密責任。上述機密資料應包括但不限于:受委托方基于翻譯項目原因從委托方獲得的特定的詳細說(shuō)明、設計、計劃、圖紙、硬件、軟件、數據、或其他商業(yè)和技術(shù)資料,以及可能的推論結果或猜測。所有機密資料,無(wú)論以何種形式提供,均仍然屬于提供資料的委托方所有的財產(chǎn)。
相較于傳統的翻譯公司語(yǔ)料資源匱乏,沒(méi)有專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)料利用工具和數據庫,語(yǔ)料無(wú)法自動(dòng)復用的弊端而言,我們的大
數據語(yǔ)庫,擁有長(cháng)期以來(lái)自行總結的20余萬(wàn)條各行業(yè)、語(yǔ)種的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)庫,確保專(zhuān)業(yè)詞匯用法地道;還為大客戶(hù)提供
專(zhuān)屬語(yǔ)料庫,保證符合其行業(yè)習慣用法